Aucune traduction exact pour غير مستعد للعمل

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe غير مستعد للعمل

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Además, nadie habla de los conflictos internos que los hombres tienen en las federaciones deportivas que están a su cargo o los cambios de alianzas en los partidos políticos, ni afirman que los hombres no estén prontos para trabajar en equipo.
    وعلاوة على ذلك، فلا يوجد من يتحدث عن النزاعات الداخلية التي يقوم بها الرجال داخل الاتحادات الرياضية التي يرأسها هؤلاء الرجال، أو عن تقلب التحالفات فيما بين الأحزاب السياسية، كما لا يوجد من يقول إن الرجال غير مستعدين للعمل كفريق.
  • Algunos miembros hicieron alusión a la insignificancia del ajuste, pero otros dijeron que no estaban dispuestos a apoyar su eliminación.
    ولاحظ بعض الأعضاء صغر حجم التسوية، بينما كان آخرون غير مستعدين لمساندة وقف العمل به.
  • Etiopía no está preparada para permitir que continúe la demarcación en la forma establecida en las directrices de demarcación y dentro de los plazos fijados por la Comisión.
    وإثيوبيا غير مستعدة للسماح بمواصلة عملية الترسيم على النحو المبين في توجيهات ترسيم الحدود ووفقا للجدول الزمني الذي حددته اللجنة.
  • Para concluir, el Comité de las Organizaciones no Gubernamentales sobre el Envejecimiento está dispuesto a colaborar con los gobiernos y la comunidad de las Naciones Unidas en el cumplimiento de los compromisos asumidos con las personas de edad del mundo entero y en el logro del objetivo de incluir este grupo de población en el programa internacional de desarrollo.
    وفي الختام، فإن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية مستعدة للعمل مع الحكومات ومع منظومة الأمم المتحدة للوفاء بالالتزامات المتعهد بها للمسنين في العالم وكفالة إدماجهم في البرنامج الدولي للتنمية.
  • No comprende cómo pueden decir que están dispuestas a trabajar pero no a reunirse fuera del horario habitual a fin de reducir las cuestiones pendientes y tener más tiempo después para examinar el presupuesto por programas.
    وهي لا تفهم كيف يمكن لهذه الوفود أن تقول إنها على استعداد للعمل ولكنها غير مستعدة للاجتماع خارج ساعات العمل العادية بغية الانتهاء من مناقشة جدول الأعمال، مما يوفر مزيدا من الوقت فيما بعد للنظر في الميزانية البرنامجية.
  • Existe una gran demanda de trabajo a tiempo parcial, ya que éste permite a la mujer guardar cierto contacto con el mercado laboral y no perder todo su sueldo, si bien no todos los empleadores están dispuestos a ofrecer esas modalidades de trabajo atípicas.
    والعمل غير المتفرغ مطلوب بشكل كبير، بما أنه يسمح للمرأة بالاحتفاظ بصلة ما مع سوق العمل، وعدم فقدان أجرها بشكل كامل، على الرغم من أن جميع أرباب العمل غير مستعدين للدخول في مثل هذه الترتيبات غير الاعتيادية.
  • La necesidad de contar con una unidad especializada bien equipada, capaz de utilizar tácticas antidisturbios no letales, no puede cubrirse con la Policía Nacional de Liberia, recientemente reestructurada, que tendrá relativamente poca experiencia y no estará suficientemente equipada para la fecha de las elecciones, ni tampoco con las fuerzas de la UNMIL, que no son las más idóneas para tales operaciones.
    إن الحاجة إلى وحدة متخصصة جيدة التجهيز، تستطيع استعمال وسائل غير فتاكة للسيطرة على الجموع، لا يمكن سدها بالشرطة الوطنية الليبرية المشكّلة حديثا، التي ستكون قليلة الخبرة نسبيا وضعيفة التجهيز بحلول فترة الانتخابات، كما لا يمكن سدها بجنود البعثة غير المستعدين لمثل هذه العمليات.